Technische Übersetzungen ins Polnische

Wir berechnen den Preis für technische Übersetzungen anhand der Wortzahl in der Ausgangssprache, der Sprachkombination und des Fachgebiets. Wichtig bei der Preisbestimmung ist es aber auch, wie viel Formatierungskünste und Fachwissen die technische Übersetzung von dem polnischen Übersetzer verlangt.

Technische Übersetzungen ins Polnische

Fachtexte und fachliche Terminologie

Unser Augenmerk sind technische Übersetzungen Deutsch-Polnisch und Englisch-Polnisch. Wir verfügen sowohl über weitreichende Erfahrungen, als auch über zur professionellen und umfangreichen Bearbeitung von Fachtexten erforderliche Qualifikationen. Unser Team von Muttersprachlern führt Übersetzungsprojekte für Firmen aus unterschiedlichen Branchen, wie z. B. Bauindustrie, Elektronik, IT und Technologie durch.

In diesem Fall verbinden wir das Sprach- und Fachwissen. Dies erlaubt uns, strenge Industriestandards bezüglich des Inhalts und Bearbeitung der grafischen Elemente, z. B. technische Zeichnungen, Schaltbilder beizubehalten. Bei Übersetzungen Deutsch-Polnisch und Englisch-Polnisch arbeiten mit allen Dateiformaten.

Unser Fokus liegt vorrangig auf der Präzision der technischen Übersetzung auf Polnisch, die unter anderem in der richtigen Anwendung des Fachwortschatzes zum Ausdruck kommt. Wir bedienen uns professioneller Tools zur Verwaltung des Fachwortschatzes, der ständig erweitert und aktualisiert wird.

Genauso wichtig ist uns die firmeninterne Terminologie, die bei der Erstellung des Textes respektiert und einbezogen wird. Im Ergebnis erhalten unsere Kunden in jedem Detail ausgefeilte Materialien auf Polnisch, die ab sofort gebrauchsfertig sind.

Wodurch zeichnet sich unser Angebot von polnischen technischen Übersetzungen aus?

  • Perfekt vorbereitete Materialien auf Polnisch in sprachlicher, technischer und grafischer Hinsicht
  • Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Kommunikationskonzept der jeweiligen Marke
  • Höchstes Niveau der Ästhetik und Verwendbarkeit
  • Stilistische, terminologische und grafische Kohärenz aller Materialien auf Polnisch
  • Verfügbarkeit unterschiedlicher Leistungen aus einer Hand
  • Professionelle Bearbeitung des Textes gemäß den Formatierungsregeln
  • Zeit- und Geldersparnis
  • Sprachliche und technische Beratung
  • Technischer Support (z. B. beim Hochladen der Webseite)
Zögern Sie nicht, senden Sie uns eine Anfrage und wir erstellen Ihnen ein individuelles Angebot.

Fordern Sie jetzt ein Angebot für Ihre technische Übersetzung an

Nutzen Sie unser Online-Formular, um ein unverbindliches Angebot für Ihre technische Übersetzung ins polnische anzufordern oder senden Sie uns Ihre Datei an info@inspolnische-uebersetzer.de

Fachgebiete

Ist Ihr Unternehmen im Bereich Engineering, in der Elektronik- oder IT-Branche tätig? Wir helfen Ihnen beim Aufbau eines professionellen Images Ihrer Marke für den polnischen Markt! Zeigen Sie Ihren Kunden, dass Sie ein Profi sind. Machen Sie sich im Internet sichtbar und lassen Sie sich von der besten Seite kennenlernen.

Korrektur und Lektorat

Wir setzen auf Qualität. Mehrstufiges Korrektorat sorgt für einwandfreie Übersetzungen auf Polnisch und sachliche und fachliche Richtigkeit Ihrer Texte. Sie können auch Ihren bereits ins Polnische übersetzen Text von uns Korrektur lesen lassen.

Liste der Sprachen

Wir arbeiten nach dem Muttersprachenprinzip, d. h. der eingesetzte Übersetzer übersetzt die Texte ausschließlich aus einer Fremdsprache in seine Muttersprache. Unsere polnischen Übersetzer und Lektoren sorgen für hochwertige Texte.