
Wir berechnen den Preis für Übersetzungen von Datenblättern anhand der Wortzahl in der Ausgangssprache, der Sprachkombination und des Fachgebiets. Wichtig bei der Preisbestimmung ist es aber auch, wie viel Formatierungskünste und Fachwissen die technische Übersetzung von dem polnischen Übersetzer verlangt.
Übersetzung von Datenblättern vom Deutschen ins Polnische ab 0,07 Euro pro Wort – jetzt unsere Preise entdecken.
Übersetzung und Erstellung von Datenblättern auf Polnisch
Zügige Übersetzung, konsistente Terminologie
Das Datenblatt ist ein Dokument mit solchen Grundinformationen zum Produkt wie: Geräteeigenschaften, technische Charakteristik und technische Parameter. Es kommt vor, dass Materialien dieser Art auch Marketinginformationen enthalten – das ist jedoch nicht die Regel. Nach dem sog. Etikettierungsgesetz ist der Hersteller eines energieverbrauchenden Geräts zur Erstellung einer Übersetzung des Produktdatenblattes in der Landessprache des Endabnehmers verpflichtet. .
Die Besonderheit bei der Übersetzung eines Datenblattes ins Polnische besteht in der Pflicht zur Gewährleistung der Konsistenz aller wesentlichen durch den Hersteller erteilten Informationen. Bei dieser Art von Dokumenten besteht die Schwierigkeit oft nicht so sehr in der Erstellung des Inhalts selbst als vielmehr in der Endbearbeitung des Textes. Häufig kommt es vor, dass die Datenblätter der einzelnen Produkte inhaltlich miteinander verbunden sind. Die Übersetzung eines Datenblatts ins Polnische hat also einen systematischen Charakter. Alle vorgenommenen Änderungen müssen in allen uns durch den Kunden überlassenen Dateien konsistent sein. In diesem Zusammenhang haben Sorgfalt und Erfahrung eine besondere Bedeutung bei der Deutsch-Polnisch und Englisch-Polnisch-Übersetzung.

Wussten Sie schon, dass...
- • Der Vertreiber jedes energieverbrauchenden Produktes dem Endabnehmer ein Produktdatenblatt auf Polnisch bereitstellen muss
- • Der Vertreiber jedes energieverbrauchenden Produktes dem Endabnehmer ein Produktdatenblatt auf Polnisch bereitstellen muss
Was können wir Ihnen anbieten?
Wie erstellen wir ein Datenblatt auf Polnisch?
Inhalt
Wir erarbeiten den genauen Inhalt des Datenblattes
Terminologie
Wir konzentrieren uns auf die Konsistenz der Terminologie
Abnehmer
Wir passen den Inhalt an die Belange der Abnehmer an
Grafik
Wir kümmern uns um die Grafikelemente
Die Anzahl der vom Team insPolnische übersetzten Datenblätter auf Polnisch ist ein Grund, stolz zu sein. Mit unserer Erfahrung bei der Übersetzung von Materialien dieser Art ins Polnische gewährleisten wir die Übereinstimmung der von uns übersetzten Datenblätter mit den höchsten Branchenstandards. Wir konzentrieren uns vor allem auf die Wahrung der terminologischen Konsistenz. Daher werden alle Übersetzungen von erfahrenen deutschen und englischen technischen Übersetzern mit profunden Fachkenntnissen angefertigt.
Hierfür verwenden wir die bei der Übersetzung von Datenblättern bewährte Qualitätskontrollverfahren. Zusammen mit dem Kunden nehmen wir Berichtigungen am Text vor und passen den Inhalt an die firmeninterne Nomenklatur an. Auf diese Weise erweitern wir ständig unsere Terminologiedatenbank, wodurch wir die terminologische Konsistenz bei Übersetzungsaufträgen einer konkreten Firma, auch bei Folgeaufträgen, gewährleisten können.

Fordern Sie ein Angebot für die Übersetzung Ihres Datenblattes oder Ihres Produktinformationsblattes an
Nutzen Sie unser Online-Formular, um ein unverbindliches Angebot für Ihre Übersetzung ins polnische anzufordern oder senden Sie uns Ihre Datei an info@inspolnische-uebersetzer.de