
Wir berechnen den Preis für Übersetzungen Englisch-Polnisch anhand der Wortzahl in der Ausgangssprache, der Sprachkombination und des Fachgebiets. Wichtig bei der Preisbestimmung ist es aber auch, wie viel Formatierungskünste und Fachwissen die Übersetzung von dem polnischen Übersetzer verlangt.
Übersetzung Englisch-Polnisch ab 0,06 Euro pro Wort– jetzt unsere Preise entdecken.
Übersetzung Englisch-Polnisch
Englisch-Polnisch-Übersetzungen nach dem Motto des Teams InsPolnische
Es genügt nicht, die polnische Sprache zu sprechen, um die Sprache Ihrer Kunden zu sprechen. Dieser Regel folgen wir bei unseren Marketing-Übersetzungen vom Englischen ins Polnische. Wir berücksichtigen, wer Empfänger des Textes ist und mit welchem Ziel der Text formuliert wurde. Werbe- und Marketingtexte sind mit anderen Textarten nicht vergleichbar. Es gibt keine allgemein gültigen Regeln und Richtlinien, keine Lehrbücher, wie z.B. bei technischen Texten, die präzise und sachgerecht formuliert werden müssen.
Die von uns vom Englischen ins Polnische übersetzten Börsen- und Finanzierungsunterlagen, Event- und Messeunterlagen, Geschäftsberichte, Handbücher, Handelsregisterauszüge, Marketingtexte, Pressemitteilungen, AdWords-Kampagnen, Produktbeschreibungen, Verträge u. v. m sind an individuelle Bedürfnisse angepasst. Da in kreativen Branchen eine direkte Übersetzung nur selten die richtige Wahl ist, wird diese Aufgabe von Spezialisten und Werbefachleuten übernommen.
Was bedeutet es in der Praxis? Technische Texte wie z.B. Sicherheitsanweisungen, Montageanleitungen, Konformitätserklärungen, Benutzerhandbücher, Sicherheitsdatenblätter, Schaltpläne, Herstellererklärungen und Schulungsunterlagen o. ä. behalten Ihren formellen Still. Darüber hinaus wird es auf jeder Etappe für aktuelle Terminologie, fachliche Richtigkeit und Terminologiekonsistenz gesorgt.
Bei kundenorientierten Inhalten wird dagegen der Marketingaspekt in den Vordergrund gestellt d. h. der übersetzte Text muss die Wirkung des Ausgangstextes erzielen.

Unsere Englisch-Polnisch Übersetzer
Unsere Englisch-Polnisch-Übersetzer kennen sich auf dem Fachgebiet des Textes bestens aus. Bei der Arbeit mit dem Text berücksichtigen sie nicht nur den branchenüblichen Kommunikationsstil, sondern auch die Unternehmenswerte des Auftraggebers.

Häufigste Übersetzungen Englisch-Polnisch
- Ausschreibungen (RFP/RFI/RFQ)
- Schriftverkehr
- Bedienungsanleitungen
- Broschüren, Flyer
- Werbeslogans und Werbespots
- Webseiten
- Social Media-Beiträge, Forumsbeiträge

Investieren Sie schon heute in die Entwicklung Ihrer Firma. Es ist einfach – Senden Sie uns eine Datei und entscheiden Sie sich für eine Zusammenarbeit mit InsPolnische
Vor Kurzem abgeschlossene Übersetzungsprojekte
Übersetzung einer umfassenden, technischen Dokumentation
vom Englischen ins Polnische
Industrielle Steuerung / Luftmassenmesser / Luftheizgerät / Temperaturregler / Kühlgerät
136 | Seiten |
Umwandlung von PDF-Dateien in Word-Dateien Bearbeitung von technischen Zeichnungen und Schaltplänen Korrektorat
Word PDF
Übersetzung einer Webseite
vom Deutschen und Englischen ins Polnische
Internetseite eines Unternehmens aus dem Bereich Geobiologie
Über 20 | statische Unterseiten |
Über 30 | Blogartikel |
Inhalt herunterladen Übersetzung ins Polnische Korrektorat Übersetzung in WordPress hochladen
HTML Wordpress
Übersetzung einer Produktbroschüre
vom Englischen ins Polnische
Broschüre über Systemlösungen in der Fertigung von Schaltanlagen und Produkte für Stromverteilung
64 | Seiten |
Übersetzung ins Polnische Korrektorat Satz und Layout
InDesign PDF
Erfahren Sie den Preis Ihrer Übersetzung Englisch-Polnisch
Nutzen Sie unser Online-Formular, um ein unverbindliches Angebot für Ihre Übersetzung vom englischen ins polnische anzufordern oder senden Sie uns Ihre Datei an info@inspolnische-uebersetzer.de