Wir berechnen den Preis für Übersetzungen anhand der Wortzahl in der Ausgangssprache, der Sprachkombination und des Fachgebiets. Wichtig bei der Preisbestimmung ist es aber auch, wie viel Formatierungskünste und Fachwissen die Übersetzung der Betriebsanleitung von dem polnischen Übersetzer verlangt.

Bedienungsanleitungen

Übersetzung von Bedienungsanleitungen
und technischer Dokumentation

Betriebsanleitungen sind die wichtigste Informationsquelle für die ordnungsgemäße Nutzung von Maschinen und Anlagen. Die Forderung einer Technischen Dokumentation eines Produkts findet sich in vielen Rechtstexten wie z. B in der Maschinenrichtlinie, ATEX-Richtlinie, Niederspannungsrichtlinie, Druckgeräterichtlinie.

Unklare oder unvollständige Benutzerinformationen in einer polnischen Betriebsanleitung sind Produktfehler, für die der Hersteller bzw. der Händler haftet. Eine polnische Betriebsanleitung muss in korrekter, polnischer Sprache verfasst und logisch aufgebaut sein. Unsere polnischen Übersetzer mit langjähriger Erfahrung haben die fachlichen Kenntnisse und übersetzen vom Deutschen und Englischen ausschließlich in Ihre Muttersprache. Damit können wir gewährleisten, dass Ihre polnische Betriebs- bzw. Bedienungsanleitungen nicht nur sprachlich sondern auch fachlich  korrekt  übersetzt werden.

Wir übersetzen Bedienungsanleitungen für folgende Geräte

  • Klimaanlagen
  • Fertigungslinie
  • Produktionssysteme
  • Industriemaschinen
  • Landwirtschaftliche Maschinen
  • Umschlaggeräte
  • Bürogeräte
  • Medizingeräte
  • Software
  • Elektrische und elektronische Geräte
  • Schnittstellen
  • Regler
  • Drucker
  • Haushaltsgeräte und Unterhaltungselektronik
  • Maschinen für Nahrungsmittelindustrie
  • Schnelladestationen für Elektrofahrzeuge
  • Windkraftanlagen
  • Elektrofahrzeuge
  • und vieles mehr…

Unsere Garantie

  • Präzise Übersetzungen von technischen Texten hauptsächlich vom Deutschen und Englischen
  • Einheitliche Terminologie
  • Leicht verständliche Sprache
  • Richtige Fachbegriffe
  • Einsatz von Translation Memory (Übersetzungsspeicher) für eine konsistente Übersetzung
  • Bearbeitung von Grafiken, technischen Zeichnungen, Schaltplänen etc.
  • Übersetzung von verschiedenen Dateiformaten, inkl. PDF-Dateien, eingescannte Dokumente

Technische Texte und fachliche Terminologie

Technische Texte sind höchst anspruchsvoll und müssen verschiedene Anforderungen erfüllen. Zu einer hochwertigen Übersetzung ins Polnische gehört neben dem Übertragen von Wörtern aus der Ausgangssprache in die polnische Sprache auch die Analyse des Zieltextes und Anpassung von Inhalten an den polnischen Zielmarkt. Dadurch entsteht der Eindruck, dass die polnische Betriebsanleitung eigens für den kulturellen und sprachlichen Hintergrund des polnischen Endbenutzers entwickelt wurde. Nur durch den Einsatz von erfahrenen muttersprachlichen Übersetzern mit  fachlichem Hintergrund kann die höchste Qualität der polnischen Betriebsanleitungen sichergestellt werden, deshalb ist InsPolnische Ihr idealer Ansprechpartner für hochwertige Übersetzungen ins Polnische.

Fordern Sie ein Angebot für die Übersetzung Ihrer Bedienungsanleitung an

Nutzen Sie unser Online-Formular, um ein unverbindliches Angebot für Ihre Übersetzung ins Polnische anzufordern oder senden Sie uns Ihre Datei an info@inspolnische-uebersetzer.de

Wir arbeiten in verschiedenen Dateiformaten.

Bei uns haben Sie die Möglichkeit, alle gängigen editierbaren Dateiformate übersetzen zu lassen, wie z. B.: Microsoft Word, Excel, Open Office und InDesign. Wir übersetzen aber auch  PDF-Dateien und eingescannte Dokumente.

Liegt die Ausgangsdatei nicht in editierbarer Form vor? Kein Problem. Wir wandeln zuerst die PDF-Datei mit Hilfe der OCR-Erkennung  in eine bearbeitbare Word-Datei um. Danach erstellen wir das Layout, um die Formatierung beizubehalten. Wir übernehmen gerne die Konvertierung Ihrer Datei in ein editierbares Format und liefern die Übersetzung im gewünschten Layout.

Adobe InDesign

Wir nutzen gängige Satzprogramme wie InDesign

Adobe FrameMaker

Wir arbeiten mit Dateiformaten wie  FrameMaker

Microsoft Word Document

Wir bearbeiten professionell Word-Dateien

Fachübersetzungen für ausgewählte Fachgebiete

Engineering

Engineering

Die Qualität unserer Übersetzungen aus dem Bereich Engineering ist bis ins Detail sichtbar. Wir kennen diese Branche, übersetzen präzise sogar komplexe Texte und bearbeiten technische Zeichnungen.

IT

IT

Die IT-Branche kennen wir in und auswendig. Wir übersetzen präzise Ihren Text und unterstützen Sie gerne auch bei technischen Aufgaben. Wir arbeiten im Quellcode und in CMS-Systemen.

Bausektor

Bausektor

Wir verhelfen Ihrer Firma zum Erfolg. Wir erstellen alle nötigen Dokumente für den Bausektor – Texte, Zeichnungen, CAD-Modelle.

Elektronik

Elektronik

Wir übersetzen für Endkunden aus der Elektronikbranche. Wir liefern präzise Bedienungsanleitungen, griffige Marketingtexte und ansprechende Flyer.

  • Medizin
  • Rechtsverträge
  • und vieles mehr...

Wussten Sie schon, dass...

Fordern Sie ein Angebot für die Übersetzung Ihrer Bedienungsanleitung an

Nutzen Sie unser Online-Formular, um ein unverbindliches Angebot für Ihre Übersetzung ins polnische anzufordern oder senden Sie uns Ihre Datei an info@inspolnische-uebersetzer.de